相信不少人都用過 DeepL 翻譯,它的 AI 翻譯比 Google 翻譯更準確。日前 DeepL 更利用 DeepL 翻譯所用的神經網絡技術,推出幫助大家寫作英文和德文的免費工具 DeepL Write,不單能指出文法上的問題,更能在措詞、語調、文體和選擇詞語上提供意見。
DeepL 表示他們發現有很多人在寫作時,經常用 DeepL 翻譯在原文和譯文間反覆切換,以便在選擇合適字句上提供靈感,於是他們就決定開發一套寫作專用的工具。
他們使用與 DeepL 翻譯相同的神經網絡技術,這套技術擅長了解語言中的微妙差異和了解上文下理,令到 DeepL Write 不單能糾正文法上的錯誤,還能對措辭、語調、文體及在詞語的選擇方法上提供協助,讓用戶在寫作的遣辭用句有更多選擇。尤其是對英語並非母語的香港人來說更有幫助。
DeepL 更指這網上應用程式能為專業作者和記者提供用字的靈感。對跨國企業的來說,在製作電郵、計劃書、報告或演示材料時,能製作出對外國客戶更簡單明瞭的文章。
現時 DeepL Write 支援英式英語、美式英語和德語的語法。筆者把一段 Qualcomm 的傳媒邀請函引言放到 DeepL Write,看一下它的修改建議,發現它的確能令句子變得更簡單易明。現時 DeepL Write 可免費使用。
DeepL Write 網站:按此